Manuel du parfait DTN

Toute l'information sur la DTN (nominations, FAQ, manuel DTN, etc.)

Modérateurs: Eremanth, poupoul, walde-marre

Manuel du parfait DTN

Messagepar bramy » Lun Déc 19, 2011 10:38 pm

Ce sujet a pour vocation d'encadrer les missions des DTN, de décrire les pièges à éviter, et de guider les nouveaux DTN dans leurs premiers pas.
J'ai pompé en partie ce qui existait déjà, créé par des administrateurs précédents, et rajouté pas mal de trucs.

NB : je vais ouvrir un sujet de discussion distinct pour recueuillir vos éventuelles remarques/suggestions sans polluer celui-là, destiné à rester dans le temps.



Missions DTN


:arrow: Repérer les meilleurs joueurs
o Sur le marché des transferts
o Dans Monde/Meilleurs Joueurs
o Sur les sujets [Senior/YP] Saison xx et [Junior/YA] Saison xx du forum France sur HT
Les ajouter dans la base de données (Base de données/Ajouter joueur) et demander à leur proprio de faire le scan automatique de leur équipe sur http://www.ht-dtnfff.fr/

:arrow: Suivre et optimiser les joueurs confiés par son DTN+ : le simple suivi (mettre des « +1 ») dans la base de données après chaque entraînement prend peu de temps (1 minute par semaine et par joueur suivi). C’est une tâche importante (disposer d’une base de données la plus à jour possible) mais elle n’est pas suffisante. Un bon DTN cherchera à optimiser les joueurs qu’il a en suivi. Pour cela, tu dois
o Connaître les différents profils nécessaires dans ton secteur pour chaque génération
o Avoir une vision des tops de chaque profil pour chaque génération
o Communiquer efficacement avec chaque proprio pour chercher à optimiser la formation de ton joueur en vue de l’obtention du profil recherché.

:arrow: Communiquer sur le forum DTN les faits marquants :
o Joueurs détectés
o Évolutions (ups) des joueurs en suivi
o Retours principaux des échanges avec les proprios (plan d’entraînement, vente à venir, etc…)

:arrow: Constituer les tops de joueurs par génération et par profil, c'est l'essence même du travail de DTN : fournir à la communauté la liste claire, triée, organisée et à jour de nos meilleurs joueurs.


N’hésite jamais à poser des questions à ton DTN+ : sa première mission est de te former, et de t’accompagner dans ton rôle de DTN.
Les questions que tu lui poseras pourront être d’ordre « technique » (utilisation de l’interface, fonctionnement des équipes de France,…) mais également d’ordre « stratégique » : comment se situe tel joueur dans la hiérarchie ? Vers quel profil le faire tendre ? etc… Meilleure sera ta vision du secteur et de l’avenir, plus tu seras efficace, notamment dans ta communication avec les propriétaires.
Dernière édition par bramy le Lun Déc 19, 2011 11:58 pm, édité 1 fois.
Souilhe FC (1162914)
bramy
Ancien Administrateur
 
Messages: 3325
Inscription: Mar Mai 13, 2008 7:21 pm
Localisation: 11
Id équipe Hattrick: 1162914

Messagepar bramy » Lun Déc 19, 2011 10:38 pm

Les rapports avec les proprios

:arrow: En tant que DTN, tes objectifs dans la communication avec le proprio sont :
o Connaître son entraînement en cours
o Connaître son plan d’entraînement pour le futur
o Savoir si le proprio est intéressé/motivé par l’avenir international de son joueur
o Inciter le proprio à donner l'autorisation CHPP à la DTN (en se connectant au site https://www.ht-dtnfff.fr/)
o Influer positivement sur l’optimisation du joueur (plan d’entraînement, taux d'endurance, prise d’expérience, optimisation du staff, etc.)
o Le cas échéant, lui suggérer de vendre son joueur si son potentiel international est réel et que les projets du proprio risquent de le lui faire perdre.

:arrow: Toujours chercher la transparence : faire des déçus n’amène rien de bon sur le long terme. Il est important de dire clairement aux proprios où se placent leurs joueurs dans la hiérarchie. Tu verras à l’usage que la transparence est appréciée et que, pour un joueur qui ne fait pas partie des TOPs, elle permet souvent de motiver le propriétaire à orienter son joueur différemment, dans un profil plus atypique.
En gros, on peut classer les joueurs selon 4 catégories :
o « TOP » : les tous meilleurs de leur génération. Fortes chances d’être intégrés, selon les besoins de l’effectif à ce moment là et selon les choix du sélectionneur en place.
o « Second couteaux » : petit retard sur les TOPS (ou âge imparfait pour les U20), mais conserve une chance (perte de joueurs du top, orientation sur un profil atypique qui pourrait séduire un sélectionneur,…)
o « Assurance catastrophe naturelle » : pas mal de retard sur les tops, mais on souhaite le garder en cas de besoin (hécatombe dans les tops, soucis de forme ou d’endurance,…)
o « Largués » : trop en retard ou mal orientés, n’ont plus aucune chance. A archiver.

:arrow: Etre disponible et à l’écoute : tu poses des questions au propriétaire, proposes lui aussi de répondre aux siennes ! Que ce soit au sujet de son joueur, ou d’autres questions techniques liées au jeu. Te montrer disponible pour l’aider, dans la limite de tes connaissances, est un juste retour de service et favorisera la confiance mutuelle.

:arrow: Ne jamais promettre un avenir international au proprio d’un joueur. En effet, ce n’est pas la DTN qui compose l’effectif, mais bien le sélectionneur. Et, selon son projet et sa sensibilité sur le jeu, le sélectionneur peut faire des choix différents des vôtres.

:arrow: Ne jamais « truquer » les transferts (voir paragraphe « Gestion des ventes »)

Les "ratages" les plus fréquents que tu dois chercher à éviter pour une bonne com' avec les proprios :
- ventes surprises, toujours plus difficiles à gérer que celles que l'on sait anticiper
- un même proprio qui prend des potentiels aux besoins très différents (besoins différents, que ce soit sur le type d'entraînement ou sur le niveau d'endurance)
- taux d'endurance non adapté : les besoins sont différents pour chaque joueur. Ex : un joueur de 21 ans qui a un avenir A lointain gagnera à se voir appliquer un taux d'endurance bas pour maximiser la part d'entraînement reçue. En revanche, un joueur proche d'une intégration (U20 ou A) devra avoir un taux d'endurance adapté pour être opérationnel à l'échéance visée.
- entraîneur passable ou pire
- nombre insuffisant de niveaux d'adjoints (on conseille 10 niveaux d'adjoints, 8 étant le strict minimum)
- joueur non aligné pendant l'intersaison => pas d'entraînement reçu
Dernière édition par bramy le Mar Déc 20, 2011 6:26 pm, édité 4 fois.
Souilhe FC (1162914)
bramy
Ancien Administrateur
 
Messages: 3325
Inscription: Mar Mai 13, 2008 7:21 pm
Localisation: 11
Id équipe Hattrick: 1162914

Messagepar bramy » Lun Déc 19, 2011 10:39 pm

Gestion des ventes

Le marché des transferts de HT comporte des règles, que la DTN doit impérativement respecter. En particulier, ce n’est pas à la DTN de fixer un prix pour un joueur. Tu ne devras en aucun cas assurer un certain prix de vente à un proprio pour son joueur. Tout au plus, tu lui indiqueras une fourchette indicative assez large, cohérente avec la réalité du marché en cours. Et encore... lui répondre que ce n'est ni ton rôle, ni ta spécialité reste probablement la meilleure chose à faire. Tu peux aussi par exemple l'informer au passage des avantages et inconvénients d'une MAP élevée/basse, et le laisser faire son choix.


:arrow: Ce qu'il faut faire
o Dès l'annonce de la vente du joueur (qu'elle soit surprise ou que tu le saches plusieurs semaines à l'avance), informe ton DTN+ qui décidera si un sujet de vente doit être créé. En effet, il existe une liste de propriétaires intéressés par un certain type de joueurs, voir ici : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1XLF1zjFpo_Qrj9TIjzzhhd7EtIX4z1FK/edit#gid=946405497. Il peut être intéressant de contacter en priorité ces proprios vu qu'ils sont motivés pour entrainer des joueurs U-20 & A.
o Si ton DTN+ valide (et qu'aucun proprio disponible n'a été trouvé), ouvre un sujet de vente pour le joueur et mets-y les informations du joueur (copie sur HT ou bien via l'interface, va sur la fiche du joueur et clique sur Fiche Forum), ainsi qu'un commentaire sur le joueur, son importance dans la hiérarchie, le ou les entraînements désirés.
o Discuter avec le proprio pour fixer une échéance du transfert entre la MàJ entraînement et le 2nd match de la semaine afin que le joueur ne rate pas une semaine d'entraînement. En résumé, les meilleurs jours pour l'échéance du transfert sont de vendredi midi à mardi soir.
o Dès la vente réalisée, prendre contact avec le nouveau proprio.
Dernière édition par bramy le Mar Déc 20, 2011 6:48 pm, édité 3 fois.
Souilhe FC (1162914)
bramy
Ancien Administrateur
 
Messages: 3325
Inscription: Mar Mai 13, 2008 7:21 pm
Localisation: 11
Id équipe Hattrick: 1162914

Messagepar bramy » Lun Déc 19, 2011 10:40 pm

Les « bonnes pratiques » du DTN

:arrow: En tant que DTN, tu ne dois jamais suivre ton propre joueur. Idéalement, tu ne devrais même pas suivre une génération de potentiels en concurrence avec l'un de tes propres joueur. L'idée directrice est bien évidemment de limiter les risques de conflit d'intérêt.

:arrow: Si tu estimes qu’un joueur que tu as en suivi n’a plus d’avenir en EDF (trop vieux, plan d’entraînement inadapté, concurrence plus forte,…) tu dois en parler à ton DTN+. Si ton avis est confirmé, le DTN+ enlèvera ce joueur de ta liste de joueurs à suivre, et t'en affectera éventuellement un autre à la place. Il est important de concentrer l’attention des DTN sur les meilleurs potentiels, sans perdre trop de temps sur ceux qui n’ont aucune chance.

:arrow: Les élections. La DTN se veut neutre dans les élection, et tient à sa philosophie de ne jamais soutenir un candidat. Elle se met à la disposition de tout sélectionneur choisit par la communauté.
Si tu projettes de te présenter (sérieusement) à de prochaines élections, tu es prié d'en informer les administrateurs en amont de ta candidature, le plus possible.
Dernière édition par bramy le Mar Déc 20, 2011 12:08 am, édité 1 fois.
Souilhe FC (1162914)
bramy
Ancien Administrateur
 
Messages: 3325
Inscription: Mar Mai 13, 2008 7:21 pm
Localisation: 11
Id équipe Hattrick: 1162914

Messagepar bramy » Lun Déc 19, 2011 10:40 pm

Les premiers pas…

:arrow: L'interface
http://www.ht-dtnfff.fr/dtn/interface/
L'endroit où tu mettras tes joueurs à jour, le coeur de la DTN :D la base de données regroupant toutes les caractéristiques des joueurs suivis. N'oublies pas de changer ton mot de passe lors de la première visite :!:
N'hésite pas à te balader de partout, les rubriques sont normalement assez explicites mais pose des questions sur tout ce qui ne te semble pas clair.

:arrow: Guide de l'utilisation de l'interface https://docs.google.com/presentation/d/1B2xjPe6iICoAUbBYWXxqUQpQbWKmcEX8IpZHWkPw4ow/edit?usp=sharing

:arrow: Premiers contacts
Tu te retrouveras ensuite avec une liste de joueurs à suivre (onglet Ma Liste). Après les avoir étudiés rapidement, la première chose à faire est de prendre contact avec les proprios de tes joueurs et de vérifier le niveau indiqué sur les fiches ;) Ça se fera par le biais d'un simple petit HT-mail pour expliquer que tu es le nouveau scout de la DTN chargé du suivi du joueur et pour poser quelques questions sur son niveau exact (à la semaine près), sur son avenir dans le club (date de mise en vente prévue) et son entrainement d'ici-là (100% buteur, mix avec passe à l'intersaison, autre ?).

Mail type dont tu peux t'inspirer :
₪ titre: DTN | {nom du joueur}
₪ message: Bonjour {nom du proprio}, je suis {ton nom}, DTN du secteur {ton secteur}.

Je suis en charge du suivi de ton/tes joueur(s) {nom(s) du/des joueur(s)} qui présente(nt) un potentiel international et j'aimerais en savoir un peu plus sur lui/eux. Peux-tu faire scanner ton équipe ici : [link=https://www.ht-dtnfff.fr/] et me dire quel est ton plan d'entraînement pour les saisons futures ?

Merci d'avance pour la réponse.


En anglais
₪ titre: NT | {nom du joueur}
₪ message: Hello {nom du proprio}, I am {ton nom}, scout for French goalkeepers/defenders/midfielders/wingers/forwards [Rayer la mention inutile].

I am in charge of watching the evolution of your player(s) {nom(s) du/des joueur(s)} who has/have a NT potential, I'd like to know a bit more about him/them. Could you tell me what is your training plan for him/them for the next seasons ? It would be grateful to you if you could scan your team here [link=https://www.ht-dtnfff.fr/]

Thank you in advance for answering.


En espagnol
₪ titre: NT | {nom du joueur}
₪ message: Hola {nom du proprio}, soy {ton nom}, supervisor de los porteros/defensors/medios campistas/extremos/delanteros [Rayer la mention inutile] franceses.

Estoy a cargo del seguimiento de {nom(s) du/des joueur(s)} y tiene(n) potencial para la selección nacional. Me gustaría saber un poco más sobre él/ellos.
Por favor, me puedes indicar sus habilidades actuales y decirme cuál es tu plan de entrenamiento para las próximas temporadas?
Te agradeceremos si puedes autorizar el análisis de tu equipo aquí: [link=https://www.ht-dtnfff.fr/].

Gracias de antemano por tu respuesta.


En italien
₪ titre: NT | {nom du joueur}
₪ message: Salve {nom du proprio}, sono {ton nom} e faccio lo scout per i portieri / i difensori / i centrocampisti / le ali / gli attaccanti [Rayer la mention inutile] della Francia.

Ho visto che hai un giocatore francese {nom(s) du/des joueur(s)}.

Vorrei sapere se puoi aggiornarlo sul nostro sito di scouting, per vedere se è interessante o no per la nostra squadra nazionale, per favore: [link=https://www.ht-dtnfff.fr/], per favore?

Quali sono i tuoi piani di allenamenti per lui?

Grazie per il tuo aiuto!


En allemand
₪ titre: NT | {nom du joueur}
Hallo {nom du proprio}, ich bin {ton nom} und ich bin ein Scout für die französischen Torwart / Verteidiger / Mittelfeldspieler / Flügelspieler / Stürmer [Rayer la mention inutile].

Ich habe gesehen, dass du einen französischen Spieler hast {nom(s) du/des joueur(s)}.
Ich würde gerne wissen, ob Sie deine Team auf unserer Scouting-Seite aktualisieren können, um zu sehen, ob er für unsere Nationalmannschaft interessant ist oder nicht, bitte: [link=https://www.ht-dtnfff.fr/] ?

Was sind deine Trainingspläne für ihn?

Danke für deine Hilfe!.



En polonais
₪ titre: NT | {nom du joueur}
Witam {nom du proprio}, jestem {ton nom}, skutem dla francuskich bramkarzy / obrońców / pomocników / skrzydłowych / napastników [Rayer la mention inutile].

Jestem odpowiedzialny za obserwowanie ewolucji twojego gracza (ów) {nom (s) du / des joueur (s)}, który ma potencjał NT, chciałbym wiedzieć trochę więcej o nim / nich. Czy możesz mi powiedzieć, jaki jest twój plan treningowy dla niego / nich na następne sezony? Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł przeskanować swój zespół tutaj [link = https: //www.ht-dtnfff.fr/].

Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.


Une fois ce contact pris et une fois que tu t'es assuré que le proprio a la volonté d'accompagner son potentiel vers les NT, tu peux lui communiquer les bons conseils :
o Entraîneur minimum honorable (excellent recommandé)
o 10 niveaux d'adjoints
o Un médecin minimum niveau 5 (4 minimum) pour prévenir et soigner les blessures
o Prendre un préparateur physique environ 1 saison avant son éligibilité pour jouer en équipe U-20 ou A
o Maximiser la prise d'expérience en l'alignant le plus possible en ligue et en coupe officielle et de consolation (surtout important pour les U20 !)
o Optimiser le taux d'endurance (tu peux avoir ces infos-là en en-tête des sujets de suivi, sinon pose la question à ton DTN+)

:arrow: Organisation du suivi
Muni de ces renseignements, que tu pourras porter sur la fiche du joueur, il va falloir commencer le suivi :)
Le plus tôt possible à partir de vendredi matin, tu dois faire les choses suivantes :
o Faire une MàJ de tes joueurs (Ma Liste/Mise à jour auto sur hattrick)
o Vérifier l'entraînement pratiqué par le joueur (Fiche consultation du joueur)
o Vérifier que le joueur a bien reçu son entraînement cette semaine (a-t-il joué 90min sur un poste à 100% d'entraînement ?)
o Si le joueur a uppé, indique-le dans le sujet de suivi correspondant sur le forum
o Sinon, ajoute-lui une semaine d'entraînement (Tape le nouveau chiffre puis clique sur le bouton MAJ Nb. Sem.)
Souilhe FC (1162914)
bramy
Ancien Administrateur
 
Messages: 3325
Inscription: Mar Mai 13, 2008 7:21 pm
Localisation: 11
Id équipe Hattrick: 1162914

Re: Manuel du parfait DTN

Messagepar LA-alpacstily » Mer Juil 17, 2019 9:44 am

Quelques traductions

Il est parfois utile de connaître les traductions des caractéristiques et des postes lorsqu'on échange avec des proprios étrangers, sous réserve de mauvaise surprise parfois avec Google traduction !
Voici les principales traductions qui peuvent vous aider à déchiffrer un mail, pour les 16 langues les plus parlées dans Hattrick en + du Français :

1) Pour les caractéristiques :

FrançaisGardienDéfenseConstructionAilierPasseButeurCoup francFormeEnduranceExpérienceTempérament de chef
AnglaisKeeperDefendingPlaymakingWingerPassingScoringSet piecesFormStaminaExperienceleadership
ItalienParateDifesaRegiaCrossPassaggiAttaccoCalci piazzatiFormaResistenzaEsperienzaCarisma
EspagnolPorteríaDefensaJugadasLateralPasesAnotaciónBalón paradoFormaResistenciaExperienciaLiderazgo
PolonaisBramkarzDefensywaRozgrywanieSkrzydłowyPodaniaSkutecznośćSt.fragmentyFormyKondycjidoświadczeniaprzywódca
AllemandTorwartVerteidigungSpielaufbauFlügelspielPassspielTorschussStandardsFormKonditionErfahrungFührungsqualitäten
Néerlandais / flamandKeepenVerdedigenPositiespelVleugelspelPassenScorenSpelhervattingenVormConditieErvaringLeiderschap
RoumaniePortarApărareConstrucţieExtremăPaseAtacFaze fixeFormăRezistenţăExperienţăLider
SuédoisMålvaktFörsvarSpeluppläggYtterFramspelMålgörareFasta sitFormKonditionRutinLedarförmåga
FinlandaisMaalivahtiPuolustusPelinrakennusLaituriSyöttäminenMaalintekoErikoistilanteetKuntoKestävyysKokemusJohtaja
PortugaisGuarda-RedesDefesaCriatividadeAlaAssistênciasFinalizaçãoBolas ParadasFormaResistênciaExperiênciaLiderança
HongroisVédésVédekezésJátékszervezésSzélsőjátékÁtadásGólszerzésPontrúgásFormájaErőnléteTapasztalataVezetői képessége van
TurcKalecilikDefansOyunkuruculukKanatPasGolcülükDuran ToplarFormdaKondisyonluTecrübesiLiderliği
TchèqueChytáníBráněníTvorba hryKřídloPřihrávkyZakončováníStandardkyForměKondiciZkušenostiVůdčí schopnosti
DanoisMålmandsspilForsvarsspilSpilfordelingFløjspilPasningsspilMålscoringDødboldeFormKonditionRutineSom leder
RusseВратарьЗащитаПолузащитаФлангПасНападениеСтандартыФормавыносливостьОпытлидерские качества


2) Pour les dénominations :

Valeur2019181716151413
Françaisdivinutopiquemagiquemythiqueextraterrestretitanesquesurnaturellégendaire
Anglaisdivineutopianmagicalmythicalextra-terrestrialtitanicsupernaturalworld class
Italiendivinoutopicomagicomiticoextraterrestretitanicosovrannaturalefuoriclasse
Espagnoldivinoutópicomágicomíticoextraterrestretitánicosobrenaturalclase mundial
Polonaisboskiutopijnymagicznymitycznynieziemskitytanicznynadprzyrodzonyświatowej klasy
AllemandgöttlichgalaktischmärchenhaftmythischaußerirdischgigantischübernatürlichWeltklasse
Néerlandais / flamandgoddelijkutopischmagischmythischbuitenaardsreusachtigbovennatuurlijkwereldklasse
Roumaniedivinutopicmagicmiticextraterestrutitanicsupranaturallegendar
Suédoisgudomligutopiskmagiskmytomspunnenutomjordisktitaniskhimmelskoförglömlig
Finlandaisjumalainenutopinenmaaginenmyyttinenuskomatontitaaninenyliluonnollinenunohtumaton
Portugaislendárioutópicomágicomíticocolossaltitânicosoberbogenial
Hongroisistenicsodásvarázslatoslegendásföldöntúlititánitermészetfelettivilágklasszis
Turcmucizeviütopiksihirliefsanevidünya dışıdevasadoğa üstüdünya çapında
TchèqueBožílegendárníokouzlujícídechberoucíimpozantníkolosálníabnormálníprvotřídní
Danoisguddommeligutopiskmagiskmytiskoverjordisktitaniskovernaturligverdensklasse
Russeбожественнолегендарноволшебносказочнозапредельноколоссальносверхъестественномирового класса

Valeur12111098765
Françaisinoubliablebrillantimpressionnantformidableexcellenthonorablepassableinadéquat
Anglaismagnificentbrilliantoutstandingformidableexcellentsolidpassableinadequate
Italienmagnificosplendidostraordinarioformidabileeccellentebuonoaccettabileinsufficiente
Espagnolmagníficobrillantedestacadoformidableexcelentebuenoaceptableinsuficiente
Polonaismistrzowskibłyskotliwyolśniewającyfantastycznyznakomitysolidnyzadowalającyprzeciętny
Allemandfantastischbrillantgroßartighervorragendsehr gutgutpassabeldurchschnittlich
Néerlandaiswonderbaarlijkbriljantuitmuntendformidabeluitstekendgoedredelijkmatig
Roumaniemagnificsclipitorimpresionantformidabilexcelentbunacceptabilinadecvat
Suédoisövernaturliggudabenådadlegendariskunikfenomenalenaståendeypperligbra
Finlandaisarmoitettuhäikäiseväloistavamahtavaerinomainenhyväkelvollinenvälttävä
Portugaismagníficobrilhantefenomenalformidávelexcelentebomrazoávelinadequado
Hongroislenyűgözőragyogókiemelkedőnagyszerűremekmegfelelőközépszerű
Turcmuhteşemgörkemlimükemmelüstünçok iyikaliteliyeterlivasat
Tchèqueperfektníbrilantnívynikajícínadstandardníexcelentnísolidníucházejícíneadekvátní
Danoisstorslåetgenialfremragendeformidabeludmærketgodacceptabelutilstrækkelig
Russeпотрясающеблестящевосхитительнопревосходноотличнохорошосноснонедостаточно

Valeur43210
Françaisfaiblemédiocremauvaiscatastrophiqueinexistant
Anglaisweakpoorwretcheddisastrousnon-existent
Italiendebolescarsotremendodisastrosoinesistente
Espagnoldébilpobrehorribledesastrosonulo
Polonaissłabykiepskinędznyfatalnybeznadziejny
Allemandschwacharmseligerbärmlichkatastrophalnicht vorhanden
Néerlandaiszwakslechtwaardeloosrampzaligniet-bestaand
Roumanieslabjalnicmizerabildezastruosinexistent
Suédoishyfsaddåliguselkatastrofalobefintlig
Finlandaisheikkokehnokurjasurkeaolematon
Portugaisfracomauterríveldesastrosoinexistente
Hongroisgyengecsapnivalópocsékkatasztrofálisnem létező
Turczayıfkötüberbatfelaketkazma
Tchèquenedostačujícítristníkatastrofálníodstrašujícíneexistující
Danoissvagdårligelendigkatastrofalhåbløs
Russeслабоплохоужаснокатастрофичноотсутствует
LA-alpacstily
Ancien Administrateur
 
Messages: 712
Inscription: Sam Fév 16, 2013 6:31 pm

Re: Manuel du parfait DTN

Messagepar LA-alpacstily » Mer Juil 17, 2019 7:04 pm

3) Pour les postes :
FrançaisGardiensDéfenseurs centrauxDéfenseurs latérauxMilieux de terrainAiliersAttaquants
AnglaisGoalkeepersCentral defendersWing backsInner MidfieldersWingersForwards
ItalienPortieriDifensori centraliTerziniCentrocampistiAliAttaccanti
EspagnolPorterosDefensas centralesDefensas lateralesCentrocampistasExtremosDelanteros
PolonaisBramkarzeŚrodkowi obrońcyBoczni obrońcyŚrodkowi pomocnicySkrzydłowiNapastnicy
AllemandTorhüterInnenverteidigerAußenverteidigerZentrale MittelfeldspielerFlügelspielerStürmer
Néerlandais & flamandKeepersCentrale verdedigersVleugelverdedigersCentrale middenveldersVleugelspelersAanvallers
RoumaniePortariApărători centraliApărători lateraliMijlocaşi centraliExtremeAtacanţi
SuédoisMålvakterMittförsvarareYtterbackarInnermittfältareYttrarAnfallare
FinlandaisMaalivahditKeskuspuolustajatLaitapuolustajatKeskikenttäpelaajatLaituritHyökkääjät
PortugaisGuarda-RedesDefesas centraisDefesas lateraisMédio CentroAlasAvançados
HongroisKapusokKözéphátvédekSzélsőhátvédekBelső középpályásokSzélsőkCsatárok
TurcKalecilerStoperlerBeklerİç ortasahalarKanatlarForvetler
TchèqueBrankářiStřední obránciKrajní obránciStřední záložníciKrajní záložníciÚtočníci
DanoisMålmændCentrale forsvarereBacksCentrale midtbanespillereFløjeAngribere
RusseВратариЦентральные защитникиКрайние защитникиЦентральные полузащитникиКрайние полузащитникиНападающие

FrançaisOffensifDéfensifVers le centreVers l'aile
AnglaisOffensiveDefensiveTowards middleTowards wings
ItalienOffensivoDifensivoVerso il centroVerso l'ala
EspagnolOfensivoDefensivoHacia medioHacia lateral
Polonaisofensywnydefensywnydo środkana skrzydło
AllemandOffensivDefensivzur Mitte hinnach außen
Néerlandais & flamandOffensiefVerdedigendNaar het middenNaar de vleugel
RoumanieOfensivDefensivCătre mijlocCătre extremă
SuédoisOffensivDefensivIn i mittenUt på kanten
FinlandaisHyökkääväPuolustavaTukee keskustaaTukee laitaa
PortugaisOfensivoDefensivoDescair para o MeioDescair para a Ala
HongroisTámadóVédekezőKözép feléSzélre
TurcOfansifDefansifOrtaya doğruKanada doğru
TchèqueOfenzivníDefenzivníNa středNa křídlo
DanoisOffensivDefensivImod midtenUd mod fløjen
RusseАтакующийОборонительныйК центруК флангу


4) Pour les employés :
FrançaisEntraineurEntraineur adjointMédecinPréparateur PhysiquePsychologueDirecteur FinancierAssistant tactiqueNiveau
AnglaisCoachAssistant CoachMedicForm CoachSport PsychologistFinancial DirectorTactical AssistantLevel
ItalienAllenatoreAllenatore assistenteMedicoPreparatore atleticoPsicologo sportivoDirettore FinanziarioAssistente TatticoLivello
EspagnolEntrenadoreEntrenador asistenteDoctorPreparador físicoPsicólogo deportivoDirector financieroAsistente tácticoNivel
PolonaisTrenerAsystent treneraLekarzAsystent ds. formyPsycholog sportowyDyrektor finansowyAsystent ds. taktykiPoziom
AllemandTrainerAssistenztrainerMedizinerFormtrainerSportpsychologeFinanzdirektorTaktiktrainerStufe
Néerlandais & flamandTrainerAssistent-trainerArtsVormcoachSportpsycholoogFinancieel directeurTactisch assistentNiveau
RoumanieAntrenorAntrenor secundMedicAntrenor de formăPsiholog sportivDirector financiarAsistent tacticNivel
SuédoisTränarenAssisterande tränareDoktorFormtränareIdrottspsykologEkonomichefTaktiktränareNivå
FinlandaisValmentajaApuvalmentajaLääkäriKuntovalmentajaPsykologitTalousjohtajaTaktiikka-avustajaTaso
PortugaisTreinadorTreinador AdjuntoMédicoPreparador FísicoPsicólogo DesportivoDiretor FinanceiroTreinador TáticoNivel
HongroisEdzőSegédedzőOrvosFormaedzőSportpszichológusPénzügyi igazgatóTaktikai szakemberSzint
TurcAntrenörYardımcı AntrenörDoktorForm AntrenörüSpor PsikoloğuFinans MüdürüTaktik AsistanıSeviye
TchèqueTrenérAsistent trenéraLékařTrenér formyPsychologFinanční ředitelAsistent taktikyÚroveň
RusseТренерПомощник тренераМедикТренер по физподготовкеСпортивный психологФинансовый директорТренер по тактикеУровень


5) Pour les spécialités :
FrançaisTechniqueRapideJoueur de têteCostaudImprévisibleRésistantChef d'orchestre
AnglaisTechnicalQuickHeadPowerfulUnpredictableResilientSupport
ItalienTecnicoVeloceColpo di TestaPotenteImprevedibileCoriaceoTrascinatore
EspagnolTécnicoRápidoCabeceadorPotenteImprevisibleEstoicoInfluyente
PolonaisTechnicznySzybkiGra głowąAtletycznyNieprzewidywalnywitalnypomocny
AllemandBallzaubererschnellKopfballstärkedurchsetzungsstarkunberechenbarrobustmannschaftsdienlich
Néerlandais & flamandTechnischSnelKoppenKrachtigOnvoorspelbaarVitaalAanjager
RoumanieTehnicRapidCapPuternicImprevizibilRezistentAjutor
SuédoisTekniskSnabbNickskickligKraftfullOförutsägbarFriskusVattenbärare
FinlandaisTekninenNopeaPääpeliVoimakasArvaamatonPeräänantamatonJoukkuepelaaja
PortugaisTécnicaVelocidadeJogo AéreoForçaImprevisívelResilienteJogador de apoio
HongroisTechnikásGyorsJól fejelőErőteljesKiszámíthatatlanEllenállóCsapatjátékos
TurcTeknikHızlıKafaGüçlüKestirilemezÇabuk İyileşenDestekleyen
TchèqueTechnickýRychlýHlavičkářSilovýNepředvídatelnýHouževnatýTýmový hráč
DanoisTeknikerHurtigHovedstødKraftfuldUberegneligRobustHoldspiller
RusseТехничныйБыстрыйИгра головойМощныйНепредсказуемыйКрепкое здоровьеКомандный игрок
LA-alpacstily
Ancien Administrateur
 
Messages: 712
Inscription: Sam Fév 16, 2013 6:31 pm


Retourner vers L'Information

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron